|
本帖最后由 涣涣 于 2011-7-13 10:50 编辑
一直以为交通巷里面的这条小吃一条街是叫口福街,高中就这么叫,因为听别人也这么叫。可是,昨天看到一个牌匾上写着福口市场,于是问朋友,是不是写错了,应该是口福市场吧。结果被数落一番,说这条街本来就叫福口街,只有你这种文盲叫口福街。额,我彻底凌乱了,思想被颠覆了。这种错误我时常会犯,比如把波钵街叫做bo ti jie, 以前把谬论叫做miao lun,吃一堑长一智的堑读作jian,把尼泊尔读作尼PO尔,等等吧,不过神奇的是,我当年高考作文可是满分哦,嘿嘿,写字我会,读出来就往往会出差错。不过,咱们青海人也有很多读错的字,最后以讹传讹,无法纠正了,比如酿(niang)皮读作rang皮,粳(jing)皮读作geng皮,所以我的一点点小错误,我也很快释然了,错的人少了就是错了,错的人多了错了也是对了,哈哈!
呵呵,我不是古人,当然不会从又往左看咯!
|
|